2011 m. lapkričio 25 d., penktadienis

Pelenės riešutėliai / Cinderella's nuts

     Pamenu vaikystėje per žiemos šventes rodydavo nuostabią pasaką apie tris stebuklingus Pelenės riešutėlius, kurie pildė norus... Turbūt todėl veliant šiuos mažus šventinius papuošimus ir man vis sukosi galvoje dideli slapti troškimai ...

    I remember winter holidays of my childhood, when TV showed a wonderful story of three magical Cinderella's nuts, which fulfilled the wishes ... Probably because of these memories big secret desires were going round in my head while felting these small festive decorations ...

 
    Nykštukai taip pat užbaigti ir jau kitą savaitgalį keliaus i Kalėdinę labdaros mugę Vilniaus rotušėje.

    Dwarfs as well are complete and the next weekend will go to the Christmas Charity Fair at Vilnius City Hall.

2011 m. lapkričio 19 d., šeštadienis

Advento meškutis / Advent Teddy



Man labai patinka daryti meškučius, nes visuomet iki paskutinės detalės užbaigimo nežinai koks bus galutinis rezultatas - ar meškutis bus liūdnas ar linksmas, drąsus ar meiliai kuklus -  tačiau visuomet finale kiekvienas jų būna išskirtinai mielas :)



I really like to make little bears, as always, till finishing the last detail, you don't know the final result - whether Teddy will be sad or happy, courageous or loving humble - but always in the ending each of them is exceptionally cute :)



2011 m. lapkričio 15 d., antradienis

Gruodžio belaukiant / Waiting for December




Rodos palengva visi ima ruoštis gruodžiui...
Mano vakarai jau taip pat pilni raudonos ir baltos spalvos vilnos, lentynėlė pildosi mažais nykštukais, meškučiais ir kitais žiemos švenčių simboliais. Bet darbų dar labai daug!
Ruošiuosi ir aš gruodžiui :)



It seems everyone slowly begins to prepare for December...
My evenings are also full of red and white wool, shelf is filling by dwarfs, little bears and other winter holiday symbols. But there is still very much to do!
I'm preparing for December too :)